Laim.tv
» » Продюсеры «Охотника на монстров» извинились за расистскую шутку. Ее убрали из фильма
» » Продюсеры «Охотника на монстров» извинились за расистскую шутку. Ее убрали из фильма

    Продюсеры «Охотника на монстров» извинились за расистскую шутку. Ее убрали из фильма


    Продюсеры «Охотника на монстров» извинились за расистскую шутку. Ее убрали из фильма

    Немецкая кинокомпания Constantin Films извинилась за расистскую шутку в боевике «Охотник на монстров», из-за которой фильм изъяли из китайского проката.

    «У нас не было намерений дискриминировать, оскорбить или как-то еще обидеть людей китайского происхождения, — говорится в заявлении компании. — Constantin Film учла беспокойство китайских зрителей и удалила фразу, которая привела к этому внезапному недоразумению».

    «Охотник на монстров» вышел в Китае 4 декабря и сразу оказался в центре скандала. Местных зрителей смутила фраза «What kind of knees are these? Chi-knees», которая звучит в одной из сцен. В соцсетях обратили внимание, что она созвучна рифме «Chinese, Japanese, dirty knees — look at these» («Китайцы, японцы, грязные коленки — вы только посмотрите на это»), которая в Китае считается расистской.

    После этого фильм начали активно критиковать пользователи Steam, а в китайской соцсети Weibo набрал популярность хештег «Monster Hunter Insults China» («„Охотник на монстров“ оскорбляет Китай»).

    5 декабря СМИ сообщили, что фильм убрали из китайских кинотеатров. По данным Variety, его могут не выпустить даже в перемонтированном виде.скачать dle 10.5фильмы бесплатно


    Похожие новости
  • Дебютный трейлер «Охотника на монстров»:
  • Милла Йовович и Пол У. С. Андерсон покажут «Охотника на монстров» в рамках Comic Con Russia 2020
  • Sony решила отложить «Охотника на монстров»
  • Новый трейлер «Ведьмака»
  • Новый трейлер «Годзилла 2: Король монстров»

-->